

**************

**************

**************
Examples of
various styles
of family trees.

| Original Tribal Name In The People's Own Language | Tribal Names Today, And Their Origins |
| A'aninin ("white clay people") | Gros Ventre (French word for "big belly," unclear why the French called them this.) |
| Abenaki ("dawn people," or easterners), also Alnombak ("the people") | Abenaki |
| Absaroke ("bird people") | Crow (English, from their tribal name) |
| Alabama ("cleared thicket") | Alabama |
| Anishinaabe ("original people") | Today the Anishinaabe have two tribes: Ojibway/Ojibwe/Chippewa (Algonquian Indian for "puckered," referring to their moccasin style) and Algonquin (probably a French corruption of either the Maliseet word elehgumoqik, "our allies," or the Mi'kmaq place name Algoomaking, "fish-spearing place.") |
| Aniyunwiya ("principal people") | Cherokee/Tsalagi (from a Muskogee Indian word for "speakers of another language.") |
| Asakiwaki ("yellow earth people") | Sauk, from tribal name. |
| Attikamekw ("whitefish people") | Attikamekw, also Tête-de-Boule (French word for "ball head," unclear why the French called them this.) |
| Baxoje/Pahoja ("gray snow") | Ioway (from a word in their language meaning "sleepy," unclear how this came to be a tribal name.) |
| Beothuk (possibly "kinfolk") | Unfortunately the Beothuk are extinct today. They were more commonly known as Red Indians (English, after their extensive use of red ochre dye.) |
| Bode'wadmi ("firekeepers," traditional religious role) | Potawatomi, from tribal name. |
| Chahta (the name of a legendary tribal chief) | Choctaw, from tribal name. |
| Chikasha (the name of a legendary tribal chief) | Chickasaw, from tribal name. |
| Dakelh ("water travelers") | Carrier (English translation of the Sekani name for them, referring to the tribe's mourning ritual.) |
| Dakota ("the allies.") Band names include Sisseton ("marsh dwellers,") Wahpeton ("forest dwellers,") and Yankton ("living far away.") | Dakota Sioux ("Sioux" comes from an Ojibwe word meaning "little snakes.") |
| Degexit'an ("people of this land") | Ingalik (from an Inuktitut word for "Indian people.") |
| Dena'ina ("the people") | Tanaina, from tribal name. |
| Dene ("the people") | Chipewyan (from a Cree word for "pointed shirt," after a traditional clothing style.) |
| Dene Tha ("true people") | Slavey (English, from the Cree name for them, which meant "servile ones.") |
| Dine'e ("the people") | Navajo (from a Tewa word for "planted fields.") |
| Dunne-Za ("real people") | Beaver (English translation of a clan name, Tsatinne) |
| Gaigwu ("principal people") | Kiowa, from tribal name. |
| Gayogohono ("swamp people") | Cayuga, also Iroquois (from an Algonquian word meaning "real snakes.") |
| Gwich'in ("the people") | Gwich'in or Kutchin. |
| Havasupai ("people of the blue-green water") | Havasupai |
| Hinonoeino ("our people") | Arapaho (probably from a Pawnee Indian word for "traders.") |
| Ho-Chunk ("big voice") | Ho-Chunk or Winnebago (from an Algonquian word for "smelly water.") |
| Hopi ("peaceful person," "civilized person") | Hopi |
| Hualapai ("people of the pine trees") | Hualapai |
| Kalispel ("camas people") | Kalispel or Pend d'Oreilles (French for "ear pendants," which the people wore.) |
| Kanza ("wind people") | Kaw/Kansa, from tribal name. |
| Kawchottine ("big hare people") | Hare (English, from tribal name.) |
| Illiniwek ("the best people"). A band name still in use today is Peoria ("backpack people.") | Illini or Illinois Indians (English and French corruptions of tribal name.) |
| Innu ("the people") | Innu, also Montagnais (French word for "mountain people") and Naskapi (band name, means "bad dressers" in the Innu language.) |
| Inuit ("the people") | Inuit, also Eskimo (from a Cree name for the Inuit meaning either "raw meat eaters" or "snowshoe lacers.") |
| Iyiniwok/Ininiwok ("the people") or Nehiyawok ("Cree speakers") | Cree (from the French word for the tribe, Kristeneaux, of uncertain origin.) |
| Kadohadacho ("true chiefs") or Hasinai ("our own people") | Caddo, from tribal name. |
| Kanienkehaka ("people of the flint") | Mohawk (from an Algonquian word meaning "man-eaters,") also Iroquois (from an Algonquian word meaning "real snakes.") |
| Kanonsionni ("people of the longhouse"), more recently Haudenosaunee. | Iroquois Confederacy (from an Algonquian word meaning "real snakes.") |
| Karok ("upriver") | Karok |
| Kiwigapawa ("wanderer," in Shawnee; the Kickapoos split off from the Shawnee tribe.) | Kickapoo, from tribal name. |
| Lakota ("the allies") or Teton ("prairie dwellers.") | Lakota Sioux ("Sioux" comes from an Ojibwe word meaning "little snakes.") |
| Lenape ("the people"), Lenni Lenape ("true people") | Delaware (after the English name for the Delaware River, named after a British nobleman.) |
| L'nu'k ("the people"), Mi'kmaq ("my friends") | Mi'kmaq |
| Maklak ("the people") | Klamath (from unknown origins) |
| Mamaceqtaw ("the people") | Menominee (from an Ojibwe word meaning "wild rice people.") |
| Meskwaki ("red earth people") | Fox Indian (possibly an English translation of a clan name). |
| Mikasuki ("boar clan") | Miccosukee, from tribal name, also Seminole (from a Spanish word meaning "wild.") |
| Minisink ("rocky land") | Munsee, from tribal name. |
| Mohingan ("wolf"--this was probably originally a clan name and became a tribal name later) | Mohegan, sometimes mistakenly called Mohican by non-Indians. |
| Muheconneok ("Running Waters," name of a river in their homeland) | Mohican, or Stockbridge Indians (the name of a town they settled in temporarily). |
| Muskogee (meaning not known, may originally have been a Muskogee chief's name) | Creek (after the English name for a river in their homeland), also Seminole (from a Spanish word meaning "wild.") |
| Myaamia ("allies") | Miami or Maumee, from tribal name. |
| Nakoda ("allies") | Assiniboine (from an Algonquian Indian word meaning "cooks with stones," or Stoney (English word with the same idea). |
| Nanigansek ("Small Point," a geographical location in their homeland) | Narragansett, from tribal name. |
| Nantego ("tidewater people") | Nanticoke, from tribal name. |
| Ndee ("the people") | Apache (from a Zuni word for "enemy.") |
| Niukonska ("middle water") | Osage (from Wazhazhe, a band name.) |
| Numakiki ("people") | Mandan (from a Sioux word for "riverbank people.") |
| Numinu ("the people") | Comanche (from a Ute word meaning "they fight with us.") |
| Nuutsiu or Nunt’zi ("the people") | Ute (probably a corruption of their tribal name; it does not mean "mountain" as is popularly believed) |
| Nuxbaaga ("original people") | Hidatsa (from the name of a village), also Gros Ventre (French for "big belly," unclear why they called them this) and Minitari (from a Mandan word for "across the water.") |
| Odawa ("traders") | Ottawa, from tribal name (the Canadian city is named after this tribe.) |
| Olekwo'l (the people) | Yurok (from a Karok word for "downriver.") |
| Onandowaga ("people of the mountain") | Seneca (possibly corrupted version of an Onandowaga village name, Osininka). Also Iroquois (from an Algonquian word meaning "real snakes.") |
| Onundaga'ono ("people of the hills") | Onondaga, from tribal name. Also Iroquois (from an Algonquian word meaning "real snakes.") |
| Onyota'aka ("people of the standing stone") | Oneida, from tribal name. Also Iroquois (from an Algonquian word meaning "real snakes.") |
| Panawahpskek ("Rocks Spread Out," geographical location in their homeland) | Penobscot, from tribal name. |
| Peskotomuhkati ("pollock-spearers") | Passamaquoddy, from tribal name. |
| Powhatan ("falling water," the name of their principal village) | Powhatan, though many tribes of the old confederacy have returned to using their own names (Pamunkey, Mattaponi, etc.) |
| Qwulhhwaipum ("prairie people") | Klickitat (from a Chinook word for "beyond the mountains.") |
| Sahnish ("original people") | Arikara (from a word in their own language meaning "horns," referring to a tribal hairstyle.) |
| Schitsu'umsh ("the people found here") | Coeur d'Alene (French for "awl heart," unclear exactly why they called them this.) |
| Shawanwa ("southerner") | Shawnee, from tribal name. |
| Shuyelpee (name of a village) | Colville, after the English name for a river in their territory. |
| Siksika ("black foot," referring to their moccasin style.) Band names still in use today include Pikuni ("short robes") and Kainai ("many chiefs.") | Blackfoot/Blackfeet (English translations of the tribal name.) The English also called the Kainai band the Bloods because of their red face paint. |
| Skarooren ("hemp gathererers") | Tuscarora, from tribal name. |
| Tetawken ("we people") | Cayuse (from a French word for "rocky.") |
| Thlingchadine ("dog flank people," from a traditional legend) | Dogrib (English translation of tribal name) |
| Titcakhanotene (from a place name in their territory) | Tahltan (from the Tlingit name from their tribe, probably also a place name in the Tlingit language) |
| Titska Watich ("civilized people") | Tonkawa (from the Waco name for the tribe, meaning "they keep together.") |
| Tse'khene ("people of the rocks") | Sekani, from tribal name. |
| Tsitsistas ("the people") | Cheyenne (from a Sioux Indian word for the tribe, probably meaning "relatives of the Cree.") |
| Ugakhpa ("downstream people") | Quapaw, from tribal name. |
| Umon'hon ("against the current") | Omaha, from tribal name. |
| Wampanoag ("eastern people"), also Massachusett (range of hills) and Pokanoket (name of their principal village) | Wampanoag |
| Wendat ("islanders") | Wendat/Wyandot or Huron (from a French word for "wild boar.") |
| Wiyot (name of a river in their homeland) | Wiyot |
| Wolastoqiyik ("Beautiful River," name of the river running through their homeland) | Maliseet (from a Mi'kmaq Indian word meaning "talks imperfectly.") |
| Yavapai ("people of the sun") | Yavapai |